СТАТЬИ ПО ПСИХОЛОГИИ |
||
Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести,
Словом можно продать и предать и купить,
Слово можно в разящий свинец перелить.
В. Шефнер
Развитие речи
Речь — главное приобретение человечества, катали¬затор его совершенств
ования. Действительно, она всемогуща, она делает доступными познанию н
е только те объекты, которые человек восприни¬мает непосредственно, т.
е. с которыми достижимо реальное взаимодействие. Язык позволяет опери
ровать и с объектами, которые человек вообще не встречал ранее, т. е.
не входившими в его индивидуальный опыт, а присвоенными им из общечело
веческого опыта. Поэтому и говорят, что язык знаменует собой появление
особой формы отражения действительности. Возникновение уст¬ной и пись
менной речи определило специфику развития мышления.
Известно, что существуют понятия разной степени обобщенности и каждому
понятию сопоставлено назва¬ние — слово (символ). Участие речи в этом
аспекте мыш¬ления несомненно. Значительно труднее представить себе обр
азы, прошедшие несколько этапов обобщения. Разви¬тие письменности позв
оляет нам проследить постепенный переход от конкретных образов к обобщ
енным символам. У истоков письменной речи в древности находились кар¬т
инки, реалистично изображавшие предметы, но отно¬шения между предметам
и в них не изображались. В со¬временном языке слово потеряло всякое зр
ительное сход-ство с обозначаемым им объектом, а отношения между объек
тами представляются грамматической структурой предложения. Письменное
слово — результат многих этапов обобщения исходного конкретного зрител
ьного образа.
Воздействие речи на другие высшие психические про¬цессы не менее значи
мо и проявляется многогранно как фактор, организующий структуру воспри
ятия, формирую¬щий архитектонику памяти и определяющий избиратель¬ност
ь внимания. Обобщенный образ восприятия сопостав¬ляется с названием, и
тем самым предопределяется об¬ратное влияние слова на последующее вос
приятие. Каждая зрительная картина воспринимается человеком
230
в соответствии с тем, к какому понятию он относит конфигурацию [363].
Не менее отчетливо проявляется влияние речи на па¬мять. В разделе о па
мяти приведен пример о том, что название, сопоставленное с экспонируем
ым рисунком, из¬меняет сохранение его в памяти таким образом, что при
восстановлении рисунка по памяти испытуемые ре¬конструируют его не по
зрительному следу, а в соот¬ветствии с задаваемым названием (рис. 6).
В качестве другого примера можно вспомнить, что предъявляемые человеку
для запоминания цвета смещаются в памяти к названиям основных цветов
спектра. Однако как только человека ставят в условия, когда он должен
использовать иные категории для обозначения цвета, данного смещения не
наблюдается. Так, если просить запомнить цвет, назвав его вишневым, а
пельсиновым или фиалковым, и тем самым соотнести с цветом конкретного,
хорошо знакомого предмета, т. е. использовать иные понятия, чем в пер
вом случае, то наблюдается смещение иного рода — в направ¬лении к свой
ствам названного предмета. Одним словом, выдвинутая на основе прежнего
опыта (памяти) гипотеза делает восприятие тенденциозным.
Еще один пример — обозначение в разных языках цветка, именуемого в рус
ском языке «подснежником», в немецком — «Schneeglockchen», в английско
м — «snow¬drop», во французском — «perce-niege». Происхождение названи
я связано в русском языке с ранним появлением цветка весной (под снего
м), т. е. название обращает внимание на фактор времени, в немецком — с
лово озна¬чает «снежный колокольчик», указывая на его форму. В основе
английского названия «snowdrop» (снежная капля) также лежит форма. Фра
нцузское название — «perce-niege» (просверливающий снег) ассоциируетс
я с движением. Хотя все эти наименования подснежника имеют в виду один
и тот же цветок, говорящий на русском языке сообщает дополнительное с
ведение о времени появления этого цветка, на немецком и ан¬глийском —
о его форме, на французском — о спосо¬бе его появления. Этот пример ещ
е раз показывает, что слово оказывает существенное влияние на содер¬жа
ние информации об объекте, хранящейся в памя¬ти [45].
Как показали специальные исследования, каждое сло-
231
во в памяти закономерно связано с другими словами более или менее проч
ными связями (ассоциациями). Структура, где прослеживаются даже слабые
связи, на¬зывается смысловым полем данного слова. Предпола¬гается, чт
о центр поля характеризуется более тесными связями — более высокими ве
роятностями сочетания дан¬ных слов, а периферия содержит слова, образу
ющие редко встречающиеся сочетания [13]. Такая организация смыслового
поля слова проявляется, например, в понима¬нии переносного смысла слов
а и юмора. Известно, что употребление маловероятных сочетаний слов час
то вы¬зывает смех, однако только активное владение всем смыс¬ловым пол
ем слова позволяет понять соль шутки, ощутить малую вероятность сочета
ния слов. Отсюда вытекает значимость изучения обширной лексики (а не т
олько грамматики) при овладении иностранными языками.
В разделе, посвященном вниманию, мы подчеркивали роль слова как органи
затора произвольного внимания. Именно слово продлевает воздействие вне
шнего стимула, на котором концентрируется внимание, замещая этот сти-м
ул, а фраза как словесная конструкция произвольно формирует последоват
ельность анализа внешней среды.
купить Cruzeкупить Cruze